逛家乐福在不起眼的货架上竟然看到一排家乐福自产的巧克力,倒是新鲜。挑了一块与上次意大利巧克力Vanini Milk Chocolate Cocoa 49% With Orange Peel类似的香橙味作为比较。巧克力名字为“Carrés Gourmands Hemelse Chocolate (Chocolat noir · Zwarte chocolade) Orange Sinaasappel”,字面意思是“家乐福无比美味美食巧克力(黑巧克力)柳橙味”。

买这块还有个原因是便宜,200g的大块巧克力摸上去非常厚实,价格也很公道只要¥22——要知道,一盒国产巧克力豆的价格跟它也相近——可满足大快朵颐的需求。

包装正面,除了上述法语和荷兰语外,还贴了一张“家乐福保护中"的蓝白贴纸,字面意思理解应该是“家乐福产品保障”吧?这翻译翻得真够呛。

包装正面

背后贴着的中文翻译为“家乐福橙味黑巧克力制品”,由家乐福(上海)供应链管理有限公司进口。产品类型为混合型巧克力制品。配料包括:可可块、白砂糖、糖渍橙皮(橙皮、白砂糖、果葡糖浆、葡萄糖、柠檬酸)、黄油、磷脂、食用香料。原产国:法国。法语部分被遮住,有一句话写着柳橙固体物含量不低于15%。

包装背面

打开略显粗糙的包装盒,露出黑巧克力本尊。

打开包装
黑巧克力本尊

首先要给差评的是,打开后淅沥嗦啰的巧克力屑掉在桌上,严重影响心情。之前买的意大利巧克力就完全不会这样。虽然巧克力本身除了偏砂外没什么好黑的,但是柳橙皮真的是好差,感觉像是一粒粒糖颗粒一样毫无嚼劲。另外加太多白砂糖了,甜度略高。看在价廉器大的份上,认为它总体而言处于中间水准。

推荐指数:⭐⭐⭐

共有 2 条评论

  1. 大致

    日本

    会不会是“家乐福专供”的意思?

    六年前 Firefox 59 · Windows 7

    回复

    • S

      江苏

      @大致 也有可能。总之翻译的人至少没理解原意。

      六年前 Wordpress App 9 · iPhone iOS 11.2.6

      回复

       

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注