因为没去影院看《Alita: Battle Angel》,因此对其主题曲《Swan Song》一无所知,倒是在每晚的电台里听到袁娅维的《天鹅之歌》,以为国人竟然与国际接轨了?这混合了电子、土著、赛博朋克的曲风和这填词,燃爆全场!

第一次听时不理解歌词里有一句是“酸、酸”……琢磨了两天也没明白是啥意思?最后看到曲名才明白袁小姐的尖嗓音和中式扁平前元音+拖拉式浊辅音的读法硬是把[swɑ:n] [swɑ:n] [sɔ:ŋ]唱成了“酸、酸、酸昂”……

感觉这种曲风的歌应该让郑虹来唱。选不对歌手真可怕。

最后,中文曲名也成问题,Swan Song的真实含义是“天鹅的哀鸣、最后的演出”。

共有 4 条评论

  1. 大致

    日本

    老外很喜欢这个题材。我没听说过这个歌手,刚开始看标题还以为是我喜欢的诱惑本质版。

    六年前 Firefox 66 · Windows 7

    回复

    • S

      江苏

      @大致 这个歌手是阿尔巴尼亚裔英国人。我之前也不认识。网上有篇文章:如果你是九零后却不认识Dua Lipa,那就是out了……

      六年前 Wordpress App 12 · iPhone iOS 12.2

      回复

      • 大致

        日本

        @S 幸好我不是九零后。

        六年前 Firefox 66 · Windows 7

        回复

        • S

          江苏

          @大致 嗯,我就是这个意思,90后都搞不清的事情,咱们80后看看就好。

          六年前 Wordpress App 12 · iPhone iOS 12.2

          回复

       

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注